Gertsyk began her career as a translator, working on translations of writers such as Edward Carpenter , Joris-Karl Huysmans , William James , and Friedrich Nietzsche , among others. Between and , she lived with her sister Adelaida at her home in Moscow. Parnok and both Gertsyk sisters wrote verse, Spendiarov wrote songs, and Erarskaya staged plays,  Parnok viewed Gertsyk as a spiritual mother, someone who was helping her mature in her devotion. The family home in Moscow was nationalized during the war, forcing the Gertsyk clan to remain in Crimea, despite the desperate conditions and famines. In , Gertsyk, along with Vladimir, his invalid wife Lyubov Aleksandrovna, and their daughter Veronika moved to the Caucasus.
I had the privilege of reviewing the digital copy of "Breaking Faith. Living in a dysfunctional family with her two half sisters, a grandmother who never showed love, and a mother who was a drug addict. Life f….